Between Personal Wishes and Medical “Prescription”: Mode of Delivery and Post-Partum Sterilisation among Women with HIV in Brazil
Abstract
HIV-positive women are confronted during pregnancy with a range of medical information and prescriptions that substantially affect the experience of pregnancy and birth. Based on antenatal and post-partum interviews with 60 HIV-positive pregnant women from São Paulo and Porto Alegre, Brazil, this article presents evidence of some of the factors that affect mode of delivery and access to post-partum sterilisation, and the implications of these. Whether women gave birth vaginally or by caesarean section was medically prescribed, with women's own preferences taking second place. Some were advised that caesarean section was the only option with HIV in pregnancy; others were told it should be used only for medical indications, even if the woman wanted to be sterilised at the same time. The women in Porto Alegre were less likely to get a sterilisation than those in São Paulo, even with caesarean section, as sterilisation was not encouraged locally. Many of the women who accepted a caesarean had been convinced before they gave birth that it was the best choice for them, either because it reduced the risk of perinatal HIV transmission or because it facilitated tubal ligation, or both. However, after they gave birth, the women judged their experience of delivery and the post-partum period mainly in comparison to previous deliveries, and many of them viewed the birth experience with HIV as more difficult than previous deliveries and worse than they had expected.
Résumé
Les femmes enceintes séropositives reçoivent des informations médicales et des prescriptions qui influencent l'expérience de la grossesse et de l'accouchement. Se fondant sur des entretiens avant et après l'accouchement avec 60 femmes séropositives de São Paulo et Porto Alegre, Brésil, l'article montre comment certains facteurs déterminent le mode d'accouchement et l'accès à la stérilisation après l'accouchement, et décrit les conséquences de ces pratiques. Les médecins avaient décidé si les femmes accouchaient par voie vaginale ou césarienne, les préférences des femmes passant après. Certaines avaient été informées que la césarienne était la seule option pour les séropositives alors que d'autres pensaient qu'elle n'était utilisée que pour raisons médicales, même si la femme voulait être stérilisée en même temps. Les femmes de Porto Alegre avaient moins de probabilités d'obtenir une stérilisation que celles de São Paulo, même avec la césarienne, car la stérilisation n'était pas encouragée dans la région. Beaucoup des femmes qui avaient accepté la césarienne étaient convaincues avant la naissance que c'était la meilleure option, parce qu'elle réduisait le risque de transmission périnatale du VIH ou parce qu'elle facilitait la ligature des trompes. Néanmoins, les femmes jugeaient leur expérience de l'accouchement et de la période post-partum principalement en la comparant à d'autres naissances, et beaucoup pensaient que l'accouchement avec le VIH avait été plus difficile et pire que ce à quoi elles s'attendaient.
Resumen
Durante el embarazo, las mujeres viviendo con VIH están confrontadas con una gama de información e indicaciones médicas que afectan significativamente su experiencia de embarazo y parto. Basado en entrevistas realizadas durante el perı́odo prenatal y el puerperio con 60 mujeres viviendo con VIH en São Paulo y Porto Alegre, Brasil, este artı́culo presenta evidencia de algunos de los factores que afectan el acceso a la esterilización posparto y su provisión, y lo que implican. La decisión sobre el parto—vaginal o por cesárea—fue por orden médica, con la preferencia de la mujer en segundo lugar. A algunas mujeres les dijeron que la cesárea era la única opción con un embarazo con VIH, mientras que a otras les dijeron que se practicarı́a solamente si fuera indicado por razones médicas, aun cuando la mujer querı́a que se esterilizara al mismo tiempo. Era más difı́cil para las mujeres en Porto Alegre obtener la esterilización que para las mujeres en São Paulo, aun con cesárea, porque la esterilización no era promocionada localmente. A muchas de las mujeres que aceptaron la cesárea les habı́an convencido antes del parto que era su mejor opción, porque reducı́a el riesgo de la transmisión perinatal o porque facilitaba la ligadura de trompas. Sin embargo, las mujeres generalmente juzgaron su experiencia de parto y el puerperio en comparación con partos anteriores, y muchas vieron la experiencia de parto con VIH más difı́cil que los partos anteriores y peor de lo que esperaban.
Keywords: prevention of mother-to-child transmission of HIV, antenatal care, childbirth, caesarean section, sterilisation (female), Brazil
To access this article, please choose from the options below
PII: S0968-8080(03)22100-5
doi:10.1016/S0968-8080(03)22100-5
© 2003 Reproductive Health Matters. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.
