<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:prism="http://prismstandard.org/namespaces/1.2/basic/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"><channel rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/?rss=yes"><title>Reproductive Health Matters</title><description>Reproductive Health Matters RSS feed: Current Issue. 
 
 Reproductive Health Matters  is a twice-yearly peer-reviewed international journal and aims to: 

• promote laws, policies, research and services that meet women's reproductive health needs • examine experiences, values, 
information and issues from the point of view of the women whose lives are affected • explore the multifaceted nature of problems 
and their solutions • inspire new thinking and action and new forms of consensus in the field. 
 
Each issue of  Reproductive 
Health Matters  concentrates on a specific theme and has papers on other timely topics and a round-up of information from the published 
literature. 
 
Recent and forthcoming themes are: 
Year 2009 • Volume 17 / number 33: Task shifting: changing the division 
of labour in sexual and reproductive health care  and  Reproductive rights across diverse sexual orientations and gender expressions 

• Volume 17 / number 34: Criminalisation of HIV, sexuality and reproduction 
 
Year 2008 • Volume 16 / number 31: Conflict 
and crisis situations: promoting sexual and reproductive rights • Volume 16 / number 32: Reproductive cancers 
 
Year 2007 

• Volume 15 / number 29: Taking on the opposition: strategies  and  Male circumcision for HIV prevention • Volume 
15 / number 30: Maternal mortality and morbidity: is pregnancy getting safer for women? 
 
 Reproductive Health Matters  is available 
to all subscribers (both paid and free/supported) through 
  ScienceDirect 

 
 
 Contact: 
 
 
 Editorial office 
 
Reproductive Health Matters 
444 Highgate Studios 
53-79 Highgate Road 

London NW5 1TL 
United Kingdom 
Tel: +44 20 7267 6567 
Fax: +44 20 7267 2551 
 
 
 Submissions and all other editorial 
correspondence 
 
Marge Berer, Editor 
 E-mail: mberer@rhmjournal.org.uk 
 
 
 
 All other enquiries to 
 

Pathika Martin 
 E-mail: pmartin@rhmjournal.org.uk 
 
</description><link>http://www.rhm-elsevier.com/?rss=yes</link><dc:publisher>Elsevier Inc.</dc:publisher><dc:language>en</dc:language><dc:rights> © 2009 Reproductive Health Matters. Published by Elsevier Inc. All rights reserved. </dc:rights><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:issn>0968-8080</prism:issn><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:publicationDate>November 2009</prism:publicationDate><prism:copyright> © 2009 Reproductive Health Matters. Published by Elsevier Inc. All rights reserved. </prism:copyright><prism:rightsAgent>healthpermissions@elsevier.com</prism:rightsAgent><items><rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344924/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344857/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS096880800934478X/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344675/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344699/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344742/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344705/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344651/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344766/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344730/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344717/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344729/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344833/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344778/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS096880800934464X/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344754/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344845/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344687/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344626/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344638/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344663/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS096880800934481X/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344614/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344791/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344869/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344821/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344900/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344882/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344870/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344808/abstract?rss=yes"/><rdf:li rdf:resource="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344894/abstract?rss=yes"/></rdf:Seq></items></channel><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344924/abstract?rss=yes"><title>Criminalisation, sexual and reproductive rights, public health − and justice</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344924/abstract?rss=yes</link><description>The papers in this journal issue are about the law and criminalisation relating to rape and sexual violence, female genital mutilation (FGM), selling and buying sex, provision and use of modern contraception and induced abortion, homosexuality, and HIV transmission and exposure. The papers are highly thought-provoking, especially when read together, not least because the question of whether criminalisation is a good thing or a bad thing must be answered quite, quite differently in relation to each criminalised practice explored. It is easy to argue why modern contraception and induced abortion should be legal because they are necessary to protect women's lives and health, and that sexual identity is inherent in the person and must be respected by society and protected in law. It is not so easy to determine how justice should be best served, as opposed to exacting retribution or revenge, or how to protect the rights of both perpetrators and victims, when a serious or life-threatening harm has been done, including and even in the absence of criminal intent to harm, as with HIV transmission and exposure.</description><dc:title>Criminalisation, sexual and reproductive rights, public health − and justice</dc:title><dc:creator>Marge Berer</dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34492-4</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>4</prism:startingPage><prism:endingPage>9</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344857/abstract?rss=yes"><title>Sexual violence legislation in sub-Saharan Africa: the need for strengthened medico-legal linkages</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344857/abstract?rss=yes</link><description>Abstract: Six sub-Saharan African countries currently have laws on sexual violence, including Kenya, and eight others have provisions on sexual violence in other legislation. Effective legislation requires functioning medico-legal linkages to enable both justice to be done in cases of sexual violence and the provision of health services for survivors of sexual violence. The health sector also needs to provide post-rape care services and collect and deliver evidence to the criminal justice system. This paper reviews existing data on sexual violence in sub-Saharan Africa, and summarises the content of sexual violence legislation in the region and the strengths and weaknesses of existing medico-legal linkages, using Kenya as a case study. Many sub-Saharan African countries do not yet have comprehensive post-rape care services, nor substantial co-ordination between HIV and sexual and reproductive health services, the legal and judicial systems, and sexual violence legislation. These need to be integrated by cross-referrals, using standardised referral guidelines and pathways, treatment protocols, and medico-legal procedures. Common training approaches and harmonised information across sectors, and common indicators, would facilitate government accountability. Joint and collaborative planning and working at country level, through sharing of information and data between the different systems remain key to achieving this.Résumé: Six pays d’Afrique subsaharienne ont actuellement des lois sur la violence sexuelle, notamment le Kenya, et huit autres des dispositions sur la violence sexuelle dans une autre législation. Une législation efficace exige des liens médico-légaux pour permettre à la justice de s’exercer en cas de violence sexuelle et aux victimes de recevoir des soins de santé. Le secteur de la santé doit aussi assurer des soins après un viol, recueillir et transmettre les indices au système de justice pénale. Cet article examine les données sur la violence sexuelle en Afrique subsaharienne, et résume le contenu de la législation s’y rapportant dans la région ainsi que les forces et les faiblesses des liaisons médico-légales existantes, en utilisant le Kenya comme étude de cas. Beaucoup de pays d’Afrique subsaharienne n’ont pas de services complets de soins après un viol, ni de coordination substantielle entre les services de santé génésique et de traitement du VIH, les systèmes juridique et judiciaire et la législation sur la violence sexuelle. Ils doivent être reliés par des références croisées, au moyen de directives standard d’aiguillage et de passerelles, de protocoles de traitement et de procédures médico-légales. Des approches communes de formation et une information harmonisée entre secteurs, ainsi que des indicateurs communs, aideraient les autorités à se responsabiliser. Une planification et des activités conjointes et concertées au niveau national, par le partage d’informations et de données entre différents systèmes, demeurent essentielles pour y parvenir.Resumen: En seis países de África subsahariana, contando a Kenia, existen leyes sobre la violencia sexual, y en ocho más existen disposiciones al respecto en otra legislación. La legislación eficaz requiere enlaces médico-jurídicos que funcionen para permitir el cumplimiento de la justicia en casos de violencia sexual y la prestación de servicios de salud para las sobrevivientes. El sector salud debe proporcionar servicios de atención post-violación y recolectar y entregar evidencias al sistema de justicia penal. En este artículo se analizan los datos sobre la violencia sexual en África subsahariana y se resume el contenido de la legislación sobre la violencia sexual en la región y las fortalezas y debilidades de los enlaces médico-jurídicos, usando a Kenia como un estudio de caso. En muchos países de África subsahariana aún no existen servicios de atención integral post-violación, o coordinación entre los servicios de VIH y los de salud sexual y reproductiva, los sistemas jurídico y judicial y la legislación sobre la violencia sexual. Estos deben integrarse mediante referencias, usando directrices y vías de consulta, protocolos de tratamiento y procedimientos médico-jurídicos estandarizados. Enfoques comunes de capacitación e información armonizada en todos los sectores, e indicadores comunes, facilitarían la responsabilidad del gobierno. Una planificación conjunta y colaborativa, así como trabajar a nivel nacional, mediante el intercambio de información y datos entre los diferentes sistemas, continúan siendo esenciales para lograrlo.</description><dc:title>Sexual violence legislation in sub-Saharan Africa: the need for strengthened medico-legal linkages</dc:title><dc:creator>Nduku Kilonzo, Njoki Ndung’u, Nerida Nthamburi, Caroline Ajema, Miriam Taegtmeyer, Sally Theobald, Rachel Tolhurst</dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34485-7</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>10</prism:startingPage><prism:endingPage>19</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS096880800934478X/abstract?rss=yes"><title>Decriminalising homosexuality in India</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS096880800934478X/abstract?rss=yes</link><description>Abstract: This paper examines the successful fight against the provision in Section 377 of the Penal Code of India that criminalised private consensual sex between adults of the same sex. This law had led to serious discrimination against people engaging in homosexual acts, who were subjected to frequent beatings and blackmail attempts by police, who used the threat of prosecution against them. NGOs working with sexual minorities have also been harassed and sometimes charged under Section 377. By stigmatising homosexuality and threatening gay men with prison, the law is also likely to have impeded the battle against HIV. The provision was read down in July 2009 after an innovative, sustained, mass media campaign by activists. The Voices Against 377 coalition brought together sexuality and lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) organisations, who were previously marginalised, with groups working in areas such as children's rights and feminist groups, showing that support for non-discrimination towards sexual minorities was broad-based. Further legal and social changes are needed for LGBT individuals to gain full acceptance and equality within Indian society. However, the judgement transcended the LGBT issue with the implication of protection for all minorities and introduced for the first time in South Asia the idea of sexual citizenship.Résumé: Cet article examine la lutte réussie contre la disposition de la section 377 du Code pénal indien qui criminalisait les rapports sexuels consensuels privés entre adultes du même sexe. Cette loi avait abouti à une grave discrimination à l’encontre des individus pratiquant des actes homosexuels, qui étaient fréquemment battus. Ils faisaient aussi l’objet de tentatives de chantage de la part de policiers qui les menaçaient de poursuites. Les ONG travaillant avec les minorités sexuelles étaient aussi harcelées et parfois attaquées en justice en vertu de la section 377. En stigmatisant l’homosexualité et en menaçant les homosexuels de prison, la loi a aussi probablement entravé la lutte contre le VIH. La disposition a été atténuée en juillet 2009 après une campagne médiatique novatrice menée avec persévérance par des militants. La coalition des voix contre la section 377 a associé des organisations de lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels (LGBT), qui étaient auparavant marginalisées, à des groupes travaillant dans des domaines comme les droits de l’enfant et les groupes féministes. Elle a ainsi montré que l’appui à la non-discrimination des minorités sexuelles reposait sur une large assise. De nouveaux changements juridiques et sociaux sont nécessaires pour que les individus LGBT soient pleinement acceptés dans la société indienne. Néanmoins, le jugement a transcendé la question des LGBT pour toucher la protection de toutes les minorités et a introduit pour la première fois en Asie du Sud l’idée de citoyenneté sexuelle.Resumen: En este artículo se examina la lucha exitosa contra la disposición en la Sección 377 del Código Penal de la India, que penaliza las relaciones sexuales consensuales entre adultos del mismo sexo. Esta ley provocó grave discriminación contra las personas que participan en actos homosexuales, quienes fueron sometidas a golpizas frecuentes y atentados de chantaje por parte de la policía, que las amenazaba con enjuiciarlas. Las ONG que trabajan con minorías sexuales también han sido víctimas de acoso y a veces son acusadas a raíz de la Sección 377. Al estigmatizar la homosexualidad y amenazar a los hombres homosexuales con condena de prisión, también es probable que la ley haya impedido la lucha contra el VIH. La disposición fue rechazada en julio de 2009, tras una innovadora y larga campaña de activistas por los medios de comunicación masiva. La coalición de Voces contra la Ley 377 reunió a organizaciones de sexualidad y de lesbianas, gays, bisexuales y transgéneros (LGBT), que antes eran marginadas, con grupos que trabajan en áreas como los derechos de los niños y grupos feministas, mostrando una amplia base a favor de la no discriminación hacia las minorías sexuales. Aún se necesitan más cambios jurídicos y sociales para que las personas LGBT adquieran aceptación total e igualdad en la sociedad india. Sin embargo, el fallo trascendió el asunto de LGBT con la implicación de protección para todas las minorías y planteó por primera vez en Asia Meridional la idea de ciudadanía sexual.</description><dc:title>Decriminalising homosexuality in India</dc:title><dc:creator>Geetanjali Misra</dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34478-X</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>20</prism:startingPage><prism:endingPage>28</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344675/abstract?rss=yes"><title>A glimpse into 30 years of struggle against prostitution by the women's liberation movement in Norway</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344675/abstract?rss=yes</link><description>Abstract: The Women's Front of Norway has worked against prostitution for 30 years. In 2008 a law criminalizing the purchase of a sexual act was passed in Norway. This article describes the struggle and the main actors in lobbying for the law. In the 1980s, we raised awareness of prostitution and trafficking in women in a study of the pornography industry, and targeted sex tourist agencies organizing trips to the Philippines and Thailand. In the 1990s, our members in trade unions got their unions to take a stand against prostitution and against legalizing prostitution as “work”. In 2006, the Norwegian Confederation of Trade Unions Congress supported a law criminalizing the buyer of a sexual act; this had a strong impact on the centre-left coalition Government. We invited leaders of the Coalition Against Trafficking in Women to Norway to meet parliamentarians and trade unionists, and kept up the pressure. From the start, the focus was on ensuring that the situation for women in prostitution was ameliorated. Our demands have been for better social services and job training. Street prostitution, especially in Oslo, has been curbed, and a growth in the indoor market has not been reported. Our next task is participating in the awareness campaign “Buying Sex is not a Sport” in connection with the Soccer World Cup, South Africa, 2010.Résumé: Le Front des femmes de Norvège lutte contre la prostitution depuis 30 ans. En 2008, la Norvège a adopté une loi criminalisant l'achat d'un acte sexuel. Cet article décrit la lutte et les principaux acteurs ayant œuvré pour cette loi. Dans les années 80, nous avons attiré l'attention sur la prostitution et la traite des femmes dans une étude sur l'industrie de la pornographie, et ciblé les agences de tourisme sexuel organisant des voyages aux Philippines et en Thaïlande. Dans les années 90, nos membres ont demandé à leurs syndicats de prendre position contre la prostitution et contre la légalisation de la prostitution comme «travail». En 2006, le congrès de la Confédération norvégienne des syndicats a soutenu une loi criminalisant l'acheteur d'un acte sexuel, ce qui a eu un fort retentissement sur le Gouvernement de coalition de centre-gauche. Nous avons invité les dirigeants de la Coalition contre la traite des femmes vers la Norvège à rencontrer des parlementaires et des syndicalistes, et nous avons maintenu la pression. Dès le début, la priorité était d'améliorer la situation des femmes dans la prostitution. Nous avons exigé de meilleurs services sociaux et une formation professionnelle. La prostitution des rues, en particulier à Oslo, a été limitée, sans que la prostitution intérieure n'enregistre de croissance. Notre prochaine tâche est de participer à la campagne de sensibilisation « Acheter du sexe n'est pas un sport », en liaison avec la Coupe du monde de football, en Afrique du Sud en 2010.Resumen: El Frente de Mujeres Noruegas lleva 30 años combatiendo la prostitución. En 2008 se aprobó en Noruega una ley que penaliza la compra de un acto sexual. En este artículo se describe la lucha y los actores principales en el cabildeo a favor de la ley. En la década de los ochenta, en un estudio de la industria pornográfica, creamos mayor conciencia de la prostitución y la trata de mujeres y nos dirigimos a las agencias de turismo sexual que organizan viajes a Filipinas y Tailandia. En la década de los noventa, nuestros miembros en sindicatos lograron que sus sindicatos tomaran una postura contra la prostitución y contra la legalización de ésta como “trabajo”. En 2006, el Congreso Noruego de la Confederación de Sindicatos apoyó una ley que penaliza al comprador de un acto sexual; esto tuvo un gran impacto en el Gobierno de coalición centro-izquierdista. Invitamos a Noruega los líderes de la Coalición contra la Trata de Mujeres para que se reunieran con parlamentarios y sindicalistas, y continuamos presionándolos. Desde un principio, el enfoque era mejorar la situación de las mujeres en prostitución. Nuestras demandas han sido por mejores servicios sociales y capacitación laboral. Se ha restringido la prostitución en las calles, especialmente en Oslo, y no se ha informado sobre un crecimiento en el mercado interno. Nuestra próxima tarea es participar en la campaña de concienciación “Comprar sexo no es un deporte” en conexión con la Copa Mundial de Fútbol, que se celebrará en Sudáfrica en 2010.</description><dc:title>A glimpse into 30 years of struggle against prostitution by the women's liberation movement in Norway</dc:title><dc:creator>Agnete Strøm</dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34467-5</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>29</prism:startingPage><prism:endingPage>37</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344699/abstract?rss=yes"><title>Criminalization, legalization or decriminalization of sex work: what female sex workers say in San Francisco, USA</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344699/abstract?rss=yes</link><description>Abstract: Sex work is a criminal offence in San Francisco, USA, and sex work advocates have so far unsuccessfully campaigned for decriminalizing it. Some groups argue that the decriminalization movement does not represent the voices of marginalized sex workers. Using qualitative and quantitative data from the Sex Worker Environmental Assessment Team Study, we investigated the perspectives and experiences of a range of female sex workers regarding the legal status of sex work and the impact of criminal law on their work experiences. Forty women were enrolled in the qualitative phase in 2004 and 247 women in the quantitative phase in 2006-07. Overall, the women in this study seemed to prefer a hybrid of legalization and decriminalization. The majority voiced a preference for removing statutes that criminalize sex work in order to facilitate a social and political environment where they had legal rights and could seek help when they were victims of violence. Advocacy groups need to explore the compromises sex workers are willing to make to ensure safe working conditions and the same legal protections afforded to other workers, and with those who are most marginalized to better understand their immediate needs and how these can be met through decriminalization.Résumé: La prostitution est un délit pénal à San Francisco (États-Unis) et les militants ont jusqu'à présent fait campagne sans succès pour la décriminaliser. Certains groupes avancent que le mouvement de décriminalisation ne représente pas la voix des professionnels du sexe marginalisés. À l'aide de données qualitatives et quantitatives issues de l'étude réalisée par l'équipe d'évaluation environnementale des professionnelles du sexe, nous avons analysé les perspectives et les expériences de plusieurs prostituées concernant le statut juridique du commerce du sexe et l'impact du droit pénal sur leurs expériences professionnelles. Quarante femmes ont collaboré à la phase qualitative en 2004 et 247 à la phase quantitative en 2006-2007. Dans l'ensemble, les participantes à l'étude semblaient préférer une solution hybride de légalisation et décriminalisation. La majorité d'entre elles souhaitaient une abrogation des textes qui criminalisent la prostitution afin de créer un environnement politique et social qui leur donnerait des droits et où elles pourraient demander de l'aide si elles sont victimes de violences. Les groupes de plaidoyer doivent étudier quels compromis les prostituées sont prêtes à faire pour garantir la sécurité de leurs conditions de travail et les mêmes protections juridiques accordées à d'autres travailleurs. Ils doivent aussi mieux comprendre les besoins immédiats des plus marginalisées et comment y répondre par la décriminalisation.Resumen: El trabajo sexual es un delito penal en San Francisco, EE.UU., y los defensores del trabajo sexual hasta ahora no han tenido éxito en sus campañas por despenalizarlo. Algunos grupos arguyen que el movimiento de despenalización no representa las voces de las trabajadoras sexuales marginadas. Usando datos cualitativos y cuantitativos del Estudio del Equipo de Evaluación Ambiental de Trabajadoras Sexuales, investigamos las perspectivas y experiencias de una variedad de trabajadoras sexuales concernientes al estado legal del trabajo sexual y el impacto del derecho penal en sus experiencias laborales. Cuarenta mujeres se inscribieron en la fase cualitativa, en 2004, y 247 mujeres en la fase cuantitativa, en 2006-07. En general, las mujeres en este estudio parecieron preferir un híbrido de legalización y despenalización. La mayoría expresó una preferencia por eliminar reglamentos que penalizan el trabajo sexual a fin de facilitar un ambiente social y político en el que tuvieran derechos legales y pudieran buscar ayuda cuando fueran víctimas de violencia. Los grupos de promoción y defensa deben explorar las formas en que las trabajadoras sexuales están dispuestas a transar para garantizar condiciones seguras de trabajo y las mismas protecciones jurídicas otorgadas a los demás trabajadores, y con las personas más marginadas para poder entender mejor sus necesidades inmediatas y cómo atenderlas mediante la despenalización.</description><dc:title>Criminalization, legalization or decriminalization of sex work: what female sex workers say in San Francisco, USA</dc:title><dc:creator>Alexandra Lutnick, Deborah Cohan</dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34469-9</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>38</prism:startingPage><prism:endingPage>46</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344742/abstract?rss=yes"><title>The limited effectiveness of legislation against female genital mutilation and the role of community beliefs in Upper East Region, Ghana</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344742/abstract?rss=yes</link><description>Abstract: Female genital mutilation (FGM) has long been practised in many communities in the Upper East Region of Ghana. Although the Ghanaian state has a long tradition of supporting women's rights, it has not been successful in eradicating FGM, despite a law against the practice in an amendment to the Criminal Code in 1994 and the Domestic Violence Act 2003. This qualitative study in the Upper East Region examined the role of the state in stopping the practice of FGM through legal means, and why FGM continues to be practised in the community. In-depth interviews were conducted with six state officials, a circumciser, the president of a women's advocacy organisation, and semi-structured interviews with 32 community members. Although FGM has been criminalised, political support to ensure that the law is effectively implemented has been lacking. FGM education and eradication must be given more priority and significant funding by the Ghanaian state. For interventions to be effective, legal measures need to be combined with social measures. Communities practising FGM must be involved in the planning and implementation of anti-FGM interventions. Successful eradication of the practice is possible if education and dialogue between state institutions, gender and human rights groups and practising communities is strengthened.Résumé: Beaucoup de communautés du Haut Ghana oriental pratiquent depuis longtemps la mutilation sexuelle féminine (MSF). En dépit de sa longue tradition de soutien aux droits de la femme, l'État ghanéen n'a pas réussi à éradiquer cette pratique, en dépit d'un amendement du Code pénal l'interdisant en 1994 et la loi sur la violence familiale de 2003. Cette étude qualitative dans la région du Haut Ghana oriental a examiné le rôle de l'État pour faire cesser la MSF par des moyens juridiques et s'est demandé pourquoi cette pratique perdurait. Des entretiens approfondis ont été menés avec six fonctionnaires, un exciseur, la présidente d'une organisation de plaidoyer pour les femmes, et des entretiens semi-structurés avec 32 membres de la communauté. Bien que la MSF soit criminalisée, le soutien politique à l'application réelle de la loi fait défaut. L'éducation en matière d'excision et l'éradication de cette pratique doivent recevoir une priorité plus élevée et un financement substantiel de la part de l'État. Pour que les interventions soient efficaces, les mesures légales iront de pair avec des mesures sociales. Il faut que les communautés qui pratiquent la MSF participent à la planification et l'application des interventions anti-excision. L'éradication réussie est possible en renforçant l'éducation et le dialogue entre les institutions étatiques, les groupes de défense des femmes et des droits de l'homme, et les communautés qui pratiquent l'excision.Resumen: Desde hace mucho, se practica la mutilación genital femenina (MGF) en muchas comunidades de la región de Alta Ghana Oriental. Aunque el estado ghanés tiene una larga tradición de apoyar los derechos de las mujeres, no ha tenido éxito erradicando la MGF, a pesar de la ley en contra de su práctica en una enmienda al Código Penal en 1994 y la Ley de Violencia Doméstica de 2003. Este estudio cualitativo en Alta Ghana Oriental examinó la función del estado en detener la práctica de la MGF por medios jurídicos, y por qué se continúa dicha práctica en la comunidad. Se realizaron entrevistas a profundidad con seis funcionarios estatales, un circuncidador y el presidente de una organización promotora de mujeres, así como entrevistas semiestructuradas con 32 miembros de la comunidad. Aunque la MGF ha sido penalizada, falta el apoyo político para asegurar el cumplimiento de la ley. Se debe dar más prioridad a la educación sobre la MGF y la erradicación de ésta, y el estado ghanés debe asignar considerables fondos a estos esfuerzos. Para que las intervenciones sean eficaces, las medidas jurídicas deben combinarse con medidas sociales. Las comunidades donde se practica la MGF deben participar en la planificación e implementación de intervenciones anti-MGF. La erradicación de la práctica es posible si se fortalece la educación y el diálogo entre instituciones estatales, grupos de género y derechos humanos y las comunidades practicantes.</description><dc:title>The limited effectiveness of legislation against female genital mutilation and the role of community beliefs in Upper East Region, Ghana</dc:title><dc:creator>Matilda Aberese Ako, Patricia Akweongo</dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34474-2</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>47</prism:startingPage><prism:endingPage>54</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344705/abstract?rss=yes"><title>Attitudes towards the legal context of unsafe abortion in Timor-Leste</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344705/abstract?rss=yes</link><description>Abstract: The new Penal Code in 2009 was an opportunity for Timor-Leste to allow some legal grounds for abortion, which was highly restricted under Indonesian rule. Public debate was contentious before ratification of the new code, which allowed abortion to save a woman’s life and health. A month later, 13 amendments to the code were passed, highly restricting abortion again. This paper describes the socio-legal context of unsafe abortion in Timor-Leste, based on research in 2006–08 on national laws and policies and interviews with legal professionals, police, doctors and midwives, and community-based focus group discussions. Data on unsafe abortions in Timor-Leste are rarely recorded. A small number of cases of abortion and infanticide are reported but are rarely prosecuted, due to deficiencies in evidence and procedure. While there are voices supporting law reform, the Roman Catholic church heavily influences public policy and opinion. Professional views on when abortion should be legal varied, but in the community people believed that saving women’s lives was paramount and came before the law. The revised Penal Code is insufficient to reduce unsafe abortion and maternal mortality. Change will be slow, but access to safe abortion and modern contraception are crucial to women’s ability to participate fully as citizens in Timor-Leste.Résumé: En 2008, le nouveau code pénal était l’occasion pour le Timor–Leste d’autoriser dans certains cas l’avortement, qui était strictement limité sous le régime indonésien. Le débat public a fait rage avant la ratification du nouveau code, qui permettait à la femme d’avorter pour sauver sa vie et sa santé. Un mois après, 13 amendements au code étaient adoptés, restreignant de nouveau sévèrement l’avortement. L’article décrit le contexte socio-juridique de l’avortement à risque au Timor-Leste, sur la base de recherches en 2006–2008 sur les législations et les politiques nationales et d’entretiens avec des juristes, des officiers de police, des médecins et des sages-femmes, ainsi que de discussions de groupe à assise communautaire. Au Timor-Leste, les données sur les avortements à risque ne sont guère enregistrées. Un petit nombre d’avortements et d’infanticides sont notifiés, mais ils font rarement l’objet de poursuites, par manque de preuves et de procédures efficaces. Des voix soutiennent la réforme législative, mais l’Église catholique romaine influence profondément la politique publique et l’opinion. Les avis professionnels divergeaient sur les motifs légaux d’avortement, mais l’opinion estimait que sauver la vie de la femme était primordial et passait avant la loi. Le code pénal révisé est insuffisant pour réduire les avortements à risque et la mortalité maternelle. Les changements seront lents, mais l’accès à l’avortement sans risque et à la contraception moderne est capital pour que les femmes participent pleinement en qualité de citoyennes du Timor-Leste.Resumen: El nuevo Código Penal de 2009 fue la oportunidad de Timor-Leste de permitir causales para el aborto, que era muy restringido bajo el gobierno de Indonesia. El debate público era polémico antes de la ratificación del nuevo código, que permitió el aborto para salvar la vida y la salud de la mujer. Un mes después, se aprobaron 13 enmiendas al código, que volvieron a restringir el aborto. En este artículo se describe el contexto socio-jurídico del aborto inseguro en Timor-Leste, de acuerdo con investigaciones realizadas en 2006–08 sobre las leyes y políticas nacionales y entrevistas con profesionales jurídicos, policías, médicos y parteras profesionales, y discusiones en grupos focales comunitarios. Rara vez se registran datos sobre el aborto inseguro en Timor-Leste. Un pequeño número de casos de aborto e infanticidio son denunciados pero rara vez enjuiciados, debido a deficiencias en evidencia y procesos. Aunque hay voces que apoyan la reforma de ley, la Iglesia romana católica tiene una gran influencia sobre la política y opinión pública. Los puntos de vista profesionales en cuanto a cuándo el aborto debería ser legal variaban, pero en la comunidad la gente creía que salvar la vida de las mujeres es lo primordial y se debe anteponer a la ley. El Código Penal revisado no es suficiente para disminuir las tasas de aborto inseguro y mortalidad materna. Los cambios serán lentos, pero el acceso al aborto seguro y anticonceptivos modernos es imperativo para que las mujeres puedan participar plenamente como ciudadanas de Timor-Leste.</description><dc:title>Attitudes towards the legal context of unsafe abortion in Timor-Leste</dc:title><dc:creator>Suzanne Belton, Andrea Whittaker, Zulmira Fonseca, Tanya Wells-Brown, Patricia Pais</dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34470-5</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>55</prism:startingPage><prism:endingPage>64</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344651/abstract?rss=yes"><title>Delay in the provision of adequate care to women who died from abortion-related complications in the principal maternity hospital of Gabon</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344651/abstract?rss=yes</link><description>Abstract: Deaths resulting from unsafe induced abortions represent a major component of maternal mortality in countries with restrictive abortion laws. Delays in obtaining care for maternal complications constitute a known determinant of a woman’s risk of death. However, data on the role of delays in providing care at health care facilities are sparse. The association between the cause of maternal death (abortion versus post-partum haemorrhage or eclampsia) and the time interval between admission to hospital and the initiation of treatment were evaluated among women who died at the Maternité du Centre Hospitalier de Libreville, Gabon, between 1 January 2005 and 31 December 2007. The women’s characteristics and the time between diagnosis of the condition that led to death and the initiation of treatment were compared for each cause of death. After controlling for selected variables, the mean time between admission and treatment was 1.2 hours (95% CI: 0.0−5.6) in the case of women who died from post-partum haemorrhage or eclampsia and 23.7 hours (95% CI: 21.1−26.3) in the case of women who died of abortion-related complications. In conclusion, delay in initiating care was far greater in cases of women with complications of unsafe abortion compared to other pregnancy-related complications. Such delays may constitute an important determinant of the risk of death in women with abortion-related complications.Résumé: Les décès dus aux avortements provoqués à risque représentent une composante majeure de la mortalité maternelle dans les pays où les lois sur l'avortement sont restrictives. Le retard de prise en charge thérapeutique des complications induites par ces avortements constitue un déterminant connu du risque de mourir pour ces femmes. Cependant, les données sur le rôle de ce retard d’administration des soins sont clairsemées. L'association entre la cause du décès maternel (avortement, hémorragie du post-partum et éclampsie) et l’intervalle entre l’admission à hôpital et l'initiation du traitement a été évaluée parmi les femmes décédées à la maternité du Centre hospitalier de Libreville, au Gabon, entre le 1er janvier 2005 et le 31 décembre 2007. Les caractéristiques de ces femmes et les délais de prise en charge ont été comparés pour chaque cause de décès. Il ressort que le temps moyen écoulé entre l’admission et le début du traitement était de 1,2 heure (95% IC: 0,0-5,6) pour les femmes mortes d'hémorragie du post-partum et d’éclampsie, contre 23,7 heures (95% IC : 21,1-26,3) pour les femmes mortes de complications d’avortement. En conclusion, le retard de prise en charge était beaucoup plus long dans le cas des femmes présentant des complications d’avortement à risque que pour les deux autres complications obstétricales étudiées. De tels délais pourraient constituer un facteur de risque élevé de décès pour les femmes avec complications de avortement.Resumen: Las muertes provocadas por complicaciones de aborto inseguro representan un importante componente de la mortalidad materna en los países con leyes restrictivas sobre aborto. El retraso en obtener asistencia es un conocido determinante del riesgo de muerte materna, pero hay muy poca información sobre el papel de las demoras en la prestación de servicios después que la mujer llega al establecimiento de salud. Se estudió la asociación entre la causa de muerte (aborto comparado con hemorragia posparto o eclampsia) y el intervalo de tiempo entre la admisión al hospital y el inicio de tratamiento entre las mujeres que murieron en el Centre Hospitalaire de Libreville, en Gabón, entre el 1 de enero de 2005 y el 31 de diciembre de 2007. Se compararon las características de las mujeres y el tiempo entre ingreso e inicio de tratamiento para cada causa de muerte. Después de controlar por variables seleccionadas, el intervalo medio entre el diagnóstico y el comienzo del tratamiento fue de 23.7 horas (95% CI 21.1-26.3) en los casos de aborto y de 1.2 (95% CI 0.0-5.6) en los casos de eclampsia o hemorragia posparto. Se concluye que la demora en iniciar el tratamiento fue mucho mayor para las mujeres con complicaciones de aborto inseguro que en aquéllas con las dos otras complicaciones. Esta demora puede constituir un importante determinante de muerte entre las mujeres con complicaciones de aborto.</description><dc:title>Delay in the provision of adequate care to women who died from abortion-related complications in the principal maternity hospital of Gabon</dc:title><dc:creator>Sosthene Mayi-Tsonga, Litochenko Oksana, Isabelle Ndombi, Thierno Diallo, Maria Helena de Sousa, Aníbal Faúndes</dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34465-1</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>65</prism:startingPage><prism:endingPage>70</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344766/abstract?rss=yes"><title>Unsafe abortion and abortion care in Khartoum, Sudan</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344766/abstract?rss=yes</link><description>Abstract: Unsafe abortion in Sudan results in significant morbidity and mortality. This study of treatment for complications of unsafe abortion in five hospitals in Khartoum, Sudan, included a review of hospital records and a survey of 726 patients seeking abortion-related care from 27 October 2007 to 31 January 2008, an interview of a provider of post-abortion care and focus group discussions with community leaders. Findings demonstrate enormous unmet need for safe abortion services. Abortion is legally restricted in Sudan to circumstances where the woman's life is at risk or in cases of rape. Post-abortion care is not easily accessible. In a country struggling with poverty, internal displacement, rural dwelling, and a dearth of trained doctors, mid-level providers are not allowed to provide post-abortion care or prescribe contraception. The vast majority of the 726 abortion patients in the five hospitals were treated with dilatation and curettage (D&amp;C), and only 12.3% were discharged with a contraceptive method. Some women waited long hours before treatment was provided; 14.5% of them had to wait for 5-8 hours and 7.3% for 9-12 hours. Mid-level providers should be trained in safe abortion care and post-abortion care to make these services accessible to a wider community in Sudan. Guidelines should be developed on quality of care and should mandate the use of manual vacuum aspiration or misoprostol for medical abortion instead of D&amp;C.Résumé: Les avortements à risque au Soudan provoquent une morbidité et une mortalité importantes. Cette étude du traitement des complications de l'avortement à risque dans cinq hôpitaux de Khartoum, Soudan, a examiné des dossiers hospitaliers et enquêté auprès de 726 patientes ayant demandé des soins liés à l'avortement du 27 octobre 2007 au 31 janvier 2008. De plus, un entretien a eu lieu avec un prestataire de soins post-avortement et des discussions de groupe avec des responsables communautaires. L'étude révèle un énorme besoin insatisfait de services d'avortement sûr. La loi soudanaise limite l'avortement aux grossesses résultant d'un viol ou mettant en danger la vie de la femme. Il est difficile d'avoir accès aux soins post-avortement. Dans un pays rural aux prises avec la pauvreté, les déplacements internes et une pénurie de médecins formés, les prestataires de niveau intermédiaire ne sont pas autorisés à donner des soins post-avortement ou à prescrire des contraceptifs. La grande majorité des 726 patientes ont avorté par dilatation et curetage et seulement 12,3% sont sorties de l'hôpital avec une méthode de contraception. Quelques femmes devaient attendre longtemps avant d’être traitées ; 14,5% d’entre elles avaient dû patienter pendant 5-8 heures et 7,3% pendant 9-12 heures. Les prestataires de niveau intermédiaire doivent être formés à l'avortement sûr et aux soins post-avortement afin que ces services soient accessibles à davantage de Soudanaises. Il faut préparer des directives sur la qualité des soins et rendre obligatoire l'utilisation de l'aspiration manuelle ou du misoprostol pour l'avortement médicamenteux, de préférence à la méthode par dilatation et curetage.Resumen: El aborto inseguro en Sudán causa considerable morbilidad y mortalidad. Este estudio del tratamiento de las complicaciones del aborto inseguro en cinco hospitales de Jartum, en Sudán, comprendió una revisión de los registros hospitalarios, una encuesta de 726 pacientes que buscaban servicios de aborto entre el 27 de octubre de 2007 y el 31 de enero de 2008, una entrevista de un proveedor de atención postaborto y discusiones en grupos focales con líderes de la comunidad. Los resultados demuestran la enorme necesidad insatisfecha de servicios de aborto seguro. En Sudán, el aborto es limitado por la ley a circunstancias en que la vida de la mujer corre peligro o casos de violación. La atención postaborto no es fácil de acceder. En un país donde se lucha contra la pobreza, el desplazamiento interno, viviendas rurales y una escasez de médicos capacitados, a los prestadores de servicios de nivel intermedio se les prohíbe brindar atención postaborto o recetar anticonceptivos. La gran mayoría de las 726 pacientes encuestadas en los cinco hospitales fueron tratadas con dilatación y curetaje (D&amp;C) y sólo el 12.3% recibió un método anticonceptivo antes de egresar. Unas de las mujeres tuvieron que esperar largas horas antes de recibir tratamiento. El 14.5% tuvo que esperar 5-8 horas; el 7.3%, 9-12 horas. Los prestadores de servicios de nivel intermedio deberían recibir capacitación en la atención segura del aborto y la atención postaborto para ampliar el acceso a estos servicios en Sudán. Se deberían elaborar directrices sobre la calidad de la atención, que exijan el uso de la aspiración manual endouterina o el misoprostol en los procedimientos de aborto con medicamentos, en vez de D&amp;C.</description><dc:title>Unsafe abortion and abortion care in Khartoum, Sudan</dc:title><dc:creator>Joyce Kinaro, Tag Elsir Mohamed Ali, Rhonda Schlangen, Jessica Mack</dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34476-6</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>71</prism:startingPage><prism:endingPage>77</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344730/abstract?rss=yes"><title>Invoking conscientious objection in reproductive health care: evolving issues in Peru, Mexico and Chile</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344730/abstract?rss=yes</link><description>Abstract: As Latin American countries seek to guarantee sexual and reproductive health and rights, opponents of women's rights and reproductive choice have become more strident in their opposition, and are increasingly claiming conscientious objection to providing these services. Conscientious objection must be seen in the context of the rights and interests at stake, including women's health needs and right to self-determination. An analysis of law and policy on conscientious objection in Peru, Mexico and Chile shows that it is being used to erode women's rights, especially where it is construed to have no limits, as in Peru. Conscientious objection must be distinguished from politically-motivated attempts to undermine the law; otherwise, the still fragile re-democratisation processes underway in Latin America may be placed at risk. True conscientious objection requires that a balance be struck between the rights of the objector and the health rights of patients, in this case women. Health care providers are entitled to their beliefs and to have those beliefs accommodated, but it is neither viable nor ethically acceptable for conscientious objectors to exercise this right without regard for the right to health care of others, or for policy and services to be rendered ineffectual because of individual objectors.Résumé: Alors que les pays d'Amérique latine s'efforcent de garantir la santé et les droits génésiques, les opposants aux droits des femmes et au choix de reproduction deviennent plus virulents et invoquent de plus en plus l'objection de conscience pour ne pas assurer ces services. L'objection de conscience doit être placée dans le contexte des droits et des intérêts en jeu, notamment les besoins sanitaires des femmes et leur droit à l'autodétermination. Une analyse du droit et de la politique au Pérou, au Mexique et au Chili montre que l'objection de conscience est utilisée pour saper les droits de la femme, en particulier quand on l'interprète comme n'ayant pas de limites, par exemple au Pérou. Il faut distinguer l'objection de conscience des tentatives politiques d'affaiblir la loi ; autrement, les processus encore fragiles de redémocratisation en cours en Amérique latine pourraient être menacés. La véritable objection de conscience exige de trouver un équilibre entre les droits de l'objecteur et les droits des patients, dans ce cas les femmes, à la santé. Les soignants ont droit au respect de leurs croyances, mais il n'est ni viable ni éthiquement acceptable pour les objecteurs de conscience d'exercer ce droit sans tenir compte du droit d'autrui aux soins de santé, ou des politiques et des services qui sont rendus inopérants en raison des objecteurs individuels.Resumen: A la vez que los países latinoamericanos buscan garantizar la salud y los derechos sexuales y reproductivos, los oponentes de los derechos de las mujeres y la libre elección reproductiva se han vuelto más estridentes en su oposición, y cada vez más invocan su derecho a la objeción de conciencia para no proporcionar estos servicios. La objeción de conciencia se debe ver en el contexto de los derechos e intereses en juego, incluidas las necesidades de salud de las mujeres y su derecho a la autodeterminación. Un análisis de las leyes y políticas respecto a la objeción de conciencia en Perú, México y Chile muestra que ésta se está utilizando para socavar los derechos de las mujeres, especialmente en lugares donde se interpreta como algo sin límites, como en Perú. La objeción de conciencia se debe distinguir de los intentos motivados por política para minar la ley; de lo contrario, los procesos aún frágiles de re-democratización en curso en Latinoamérica podrían ponerse en riesgo. La verdadera objeción de conciencia requiere un equilibrio entre los derechos del objetor y los derechos de salud de los pacientes, en este caso mujeres. Los prestadores de servicios de salud tienen derecho a sus creencias y a que se les respeten esas creencias, pero no es ni viable ni éticamente aceptable que los objetores de conciencia ejerzan este derecho sin respetar el derecho de los demás a los servicios de salud, o hacer que las políticas y los servicios resulten inútiles debido a los objetores.</description><dc:title>Invoking conscientious objection in reproductive health care: evolving issues in Peru, Mexico and Chile</dc:title><dc:creator>Lidia Casas</dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34473-0</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>78</prism:startingPage><prism:endingPage>87</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344717/abstract?rss=yes"><title>Teenage sexuality and rights in Chile: from denial to punishment</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344717/abstract?rss=yes</link><description>Abstract: While Chile sees itself as a country that has fully restored human rights since its return to democratic rule in 1990, the rights of teenagers to comprehensive sexuality education are still not being met. This paper reviews the recent history of sexuality education in Chile and related legislation, policies and programmes. It also reports a 2008 review of the bylaws of 189 randomly selected Chilean schools, which found that although such bylaws are mandatory, the absence of bylaws to prevent discrimination on grounds of pregnancy, HIV and sexuality was common. In relation to how sexual behaviour and discipline were addressed, bylaws that were non-compliant with the law were very common. Opposition to sexuality education in schools in Chile is predicated on the denial of teenage sexuality, and many schools punish sexual behaviour where transgression is perceived to have taken place. While the wider Chilean society has been moving towards greater recognition of individual autonomy and sexual diversity, this cultural shift has yet to be reflected in the government’s political agenda, in spite of good intentions. Given this state of affairs, the Chilean polity needs to recognise its youth as having human rights, or will continue to fail in its commitment to them.Résumé: Alors que le Chili se voit comme un pays qui a pleinement rétabli les droits de l’homme depuis son retour à la démocratie en 1990, les droits des adolescents à une éducation sexuelle complète ne sont toujours pas satisfaits. Cet article examine l’histoire de l’éducation sexuelle au Chili et la législation, les politiques et les programmes liés. Il fait également état d’une analyse du règlement d’un échantillon aléatoire de 189 écoles chiliennes, qui a révélé que même si ces textes sont obligatoires, l’absence de règlement pour prévenir la discrimination en raison d’une grossesse, du VIH et de la sexualité était fréquente. Les réglements qui ne respectaient pas la loi sur le traitement du comportement sexuel et la discipline étaient nombreux. L’opposition à l’éducation sexuelle dans les écoles chiliennes se fonde sur le refus de la sexualité adolescente, et beaucoup d’écoles punissent ce qu’elles jugent être une transgression sexuelle. Alors que la société chilienne plus large a évolué vers une reconnaissance accrue de l’autonomie individuelle et de la diversité sexuelle, cette orientation culturelle ne se retrouve pas encore dans le programme politique du Gouvernement, en dépit de bonnes intentions. Dans cette situation, la classe politique chilienne doit reconnaître que les adolescents ont des droits, sous peine de trahir ses engagements à l’égard de la jeunesse.Resumen: Aunque Chile se ve a sí mismo como un país que ha restablecido plenamente los derechos humanos desde que se reinstauró la democracia en 1990, aún no se realizan los derechos de la adolescencia a la educación sexual completa. En este artículo se revisa la historia reciente de la educación sexual en Chile y la legislación, políticas y programas relacionados. También se informa sobre un estudio de 2008 de los reglamentos de 189 escuelas chilenas seleccionadas al azar, donde se encontró que aunque dichos reglamentos son obligatorios, la ausencia de reglamentos para evitar la discriminación por motivos de embarazo, VIH y sexualidad era común. En cuanto a la forma en que se trata el comportamiento sexual y la disciplina, los reglamentos que no cumplían con la ley eran muy comunes. La oposición a la educación sexual en las escuelas de Chile se basa en la negación de la sexualidad de los adolescentes, y muchas escuelas castigan el comportamiento sexual cuando se percibe que ha ocurrido transgresión. Aunque la sociedad chilena en general se ha movido hacia un mayor reconocimiento de la autonomía individual y la diversidad sexual, aún falta reflejar esta transición cultural en la agenda política del gobierno, pese a las buenas intenciones. En vista de esta situación, el sistema de gobierno chileno debe reconocer que su juventud tiene derechos humanos; de lo contrario, continuará fracasando en su compromiso a estos.</description><dc:title>Teenage sexuality and rights in Chile: from denial to punishment</dc:title><dc:creator>Lidia Casas, Claudia Ahumada</dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34471-7</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>88</prism:startingPage><prism:endingPage>98</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344729/abstract?rss=yes"><title>The influence of local policy on contraceptive provision and use in three locales in the Philippines</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344729/abstract?rss=yes</link><description>Abstract: The Philippines has a family planning programme, but modern contraceptive prevalence has been moderate. Among low-income women, fewer are using modern methods, resulting in a fertility rate among them of 5.9. This limited use is due to lack of consistent national and local government support for modern methods because of religious opposition. Following devolution of responsibility for health services to local government in 1991, three local leaders – in Laguna Province and the cities of Manila and Puerto Princesa – passed anti-modern contraceptive policies. This paper analyses the status and impact of these policies, using information from interviews with local government officials and family planning officers, published data and studies, and accounts in national newspapers. In Laguna Province and Puerto Princesa, the policies were ineffectually implemented or short-lived. The strictly-enforced Manila law, however, has severely disrupted the city's provision of free contraception to and method use by low-income women. The great majority of Filipinos (89%) approve of modern contraceptives. There is an urgent need to improve low-income women's access to modern contraceptives through itinerant and community-based distribution, especially in poor neighbourhoods in Manila, but also throughout the country. Strategies for increasing local government support for and provision of modern methods are also needed.Résumé: Les Philippines possèdent un programme de planification familiale, mais la prévalence de la contraception moderne est modérée. Peu de femmes à faible revenu utilisent des méthodes modernes, ce qui aboutit chez elles à un taux de fécondité de 5,9. Ces limitations sont dues à un manque de soutien suivi des autorités nationales et locales aux méthodes modernes, en raison de l'opposition religieuse. Après le transfert de la responsabilité des services de santé aux autorités locales en 1991, trois dirigeants locaux, dans la province de Laguna et les villes de Manille et Puerto Princesa, ont adopté des politiques contre les méthodes contraceptives modernes. L'article analyse la situation et l'impact de ces politiques, en utilisant les informations tirées d'entretiens avec des fonctionnaires et des responsables de la planification familiale, de données publiées et d'études, ainsi que d'articles de journaux nationaux. Dans la province de Laguna et à Puerto Princesa, la mise en œuvre des politiques a été peu efficace ou de courte durée. À Manille, l'application stricte de la loi a profondément désorganisé les services municipaux de contraception gratuite pour les femmes à ressources modestes. La grande majorité des Philippins (89%) approuve les contraceptifs modernes. Il est urgent d'élargir l'accès des femmes à faible revenu aux contraceptifs modernes par la distribution ambulante et communautaire, particulièrement dans les quartiers pauvres de Manille, mais aussi dans le reste du pays. Des stratégies doivent aussi accroître l'offre de méthodes modernes et le soutien des autorités locales.Resumen: Aunque en Filipinas existe un programa de planificación familiar, la prevalencia del uso de anticonceptivos modernos ha sido moderada. Menos mujeres de bajos ingresos usan métodos modernos, por lo cual la tasa de fertilidad entre ellas es de 5.9. Este uso limitado se debe a la falta de apoyo sistemático del gobierno nacional y local para métodos modernos debido a la oposición religiosa. Tras la devolución de la responsabilidad de los servicios de salud al gobierno local en 1991, tres líderes locales – en la Provincia de Laguna y las ciudades de Manila y Puerto Princesa – aprobaron políticas contra los anticonceptivos modernos. En este artículo se analiza el estado y el impacto de esas políticas, usando información de entrevistas con funcionarios del gobierno local y agentes de planificación familiar, datos y estudios publicados, e informes en periódicos nacionales. En la Provincia de Laguna y en Puerto Princesa, las políticas fueron aplicadas de manera inútil o de corta duración. Sin embargo, la ley de Manila, que se hace respetar estrictamente, ha interrumpido marcadamente el suministro de anticonceptivos gratuitos a mujeres de bajos ingresos. La gran mayoría de filipinos (el 89%) aprueba los anticonceptivos modernos. Existe una necesidad urgente de mejorar el acceso de las mujeres de bajos ingresos a los anticonceptivos modernos mediante la distribución ambulante y comunitaria, especialmente en los vecindarios pobres de Manila, pero también en el resto del país. También se necesitan estrategias para aumentar el apoyo del gobierno local para los métodos modernos y su suministro.</description><dc:title>The influence of local policy on contraceptive provision and use in three locales in the Philippines</dc:title><dc:creator>Romeo B Lee, Lourdes P Nacionales, Luis Pedroso</dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34472-9</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>99</prism:startingPage><prism:endingPage>107</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344833/abstract?rss=yes"><title>Government regulation of sex and sexuality: in their own words</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344833/abstract?rss=yes</link><description>Abstract: Criminalisation is but one of the tools employed by governments to regulate sex and sexuality. Other types of regulation can equally have an impact on health and well-being and thus merit consideration. While restrictive laws related to sexuality are often driven by moral argumentation, public health evidence and human rights norms highlight the need for supportive legal and policy environments. International legal commitments can serve as a check against national laws and policies which do not conform to international consensus. Reporting mechanisms which draw attention to affected populations in the context of HIV have provided a lens through which governments can begin to see the harms to health and well-being caused by their own regulation of sexuality. A review of 2008 self-reported legal and policy data from the 133 countries reporting under the Declaration of Commitment on HIV/AIDS offers important insights. International and national legal and policy environments relating to sexuality are evolving. By identifying dissonance between international standards and national laws and policies, a refocusing of efforts is possible, aiding governments to meet their international obligations and ensuring an appropriate environment for the free and safe expression of sexuality.Résumé: La criminalisation n'est que l'un des moyens employés par les gouvernements pour réguler les rapports sexuels et la sexualité. D'autres domaines régulés peuvent aussi avoir un impact sur la santé et le bien-être et méritent donc d'être examinés. Si les lois restrictives relatives à la sexualité sont souvent motivées par une argumentation morale, les données de santé publique et les normes des droits de l'homme mettent en lumière la nécessité d'environnements juridiques et politiques propices. Les engagements juridiques internationaux peuvent servir de référence au regard des lois et politiques nationales qui ne sont pas conformes au consensus international. Les mécanismes d'établissement des rapports qui attirent l'attention sur les populations touchées dans le contexte du VIH ont fourni une loupe à travers laquelle les gouvernements peuvent commencer à voir les dommages pour la santé et le bien-être causés par leur propre régulation de la sexualité. Un examen des données juridiques et politiques communiquées en 2008 par les 133 pays ayant présenté un rapport au titre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida donne des indications précieuses. Si l'on identifie les contradictions entre les normes internationales et les lois et politiques nationales, il est possible de recentrer les activités et d'aider les gouvernements à s'acquitter de leurs obligations internationales tout en garantissant un environnement favorable à une expression libre et sûre de la sexualité.Resumen: La penalización es sólo una de las herramientas empleadas por los gobiernos para regular las relaciones sexuales y la sexualidad. Otras áreas reguladas pueden tener un impacto en la salud y el bienestar por igual; por ello, merecen tomarse en consideración. Aunque las leyes restrictivas relacionadas con la sexualidad a menudo son regidas por argumentación moral, la evidencia en salud pública y las normas de derechos humanos destacan la necesidad de leyes y políticas favorables. Los compromisos jurídicos internacionales pueden servir de control de las leyes y políticas nacionales que no cumplen con el consenso internacional. Los mecanismos de informes que señalan a las poblaciones afectadas en el contexto del VIH, ofrecen un lente mediante el cual los gobiernos pueden comenzar a ver los daños a la salud y el bienestar causados por su propia regulación de la sexualidad. El análisis de los datos autoinformados en 2008 sobre las leyes y políticas de 133 países, que informaban de acuerdo con la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, nos ayuda a comprender mejor la situación. Las leyes y políticas internacionales y nacionales relacionadas con la sexualidad están evolucionando. Al identificar la discordancia entre las normas internacionales y las leyes y políticas nacionales, es posible redirigir los esfuerzos, ayudando a los gobiernos a cumplir con sus obligaciones internacionales y asegurando un ambiente propicio para la segura y libre expresión de la sexualidad.</description><dc:title>Government regulation of sex and sexuality: in their own words</dc:title><dc:creator>Sofia Gruskin, Laura Ferguson</dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34483-3</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>108</prism:startingPage><prism:endingPage>118</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344778/abstract?rss=yes"><title>Criminalising HIV transmission: punishment without protection</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344778/abstract?rss=yes</link><description>Abstract: Allegations of the reckless or intentional transmission of HIV raise challenging questions about how states can best address a disease which is transmitted primarily through behaviours that both states and community “police” in different ways. This paper argues that in the rare cases in which someone engages in specific behaviour with the intent to infect another person with HIV, existing laws such as laws against battery are sufficient to allow for the application of the criminal law. It discusses three key points: the potential consequences of new laws criminalising the transmission of HIV, why vague laws criminalising the knowing transmission of HIV fail to meet key requirements of criminal law and are an abuse of the state’s policing power, and thirdly, the growing inclusion of such laws within sexual offences legislation. Laws criminalising the transmission of HIV risk bringing within the scope of legal sanction people living with HIV who are acting in ways that do not merit punishment and may as a result of prosecution face adverse human rights consequences.Résumé: Les allégations de contamination intentionnelle ou par imprudence du VIH soulèvent des questions délicates sur la manière dont les États peuvent le mieux s’attaquer à une maladie qui est transmise principalement par des comportements que les États et la communauté « policent » de différentes manières. Cet article avance que dans les rares cas où un individu agit dans l’intention d’en infecter un autre avec le VIH, la législation existante, par exemple contre l’agression, suffit pour appliquer le droit pénal. Il examine trois points clés : les conséquences potentielles des nouvelles lois criminalisant la transmission du VIH, pourquoi les lois vagues qui criminalisent la transmission en connaissance de cause du VIH ne réunissent pas les critères essentiels du droit pénal et constituent un abus du pouvoir policier de l’État et, troisièmement, l’inclusion croissante de ces lois dans la législation sur les délits sexuels. Les lois qui criminalisent la transmission du VIH risquent de placer sous la menace de sanctions juridiques des personnes vivant avec le VIH dont les actions ne sont pas justiciables d’une punition et à qui ces poursuites peuvent valoir des conséquences négatives sur leurs droits fondamentaux.Resumen: Las alegaciones de transmisión irresponsable o intencional del VIH plantean interrogantes difíciles de responder respecto a la mejor manera en que el estado puede tratar una enfermedad transmitida principalmente mediante comportamientos que tanto el estado como la comunidad “vigilan” en diferentes formas. En este artículo se arguye que en los raros casos en que alguien se comporta de una manera específica con la intención de infectar a otra persona con VIH, las leyes en vigor, como las que prohíben los malos tratos, son suficientes para permitir la aplicación de la ley penal. Se tratan tres puntos importantes: las posibles consecuencias de nuevas leyes que penalizan la transmisión del VIH, por qué las leyes poco precisas que penalizan la transmisión intencional del VIH no cumplen con los requisitos fundamentales de la ley penal y abusan del poder policial del estado y, por último, la creciente inclusión de dichas leyes en la legislación contra delitos sexuales. Las leyes que penalizan la transmisión del VIH arriesgan poner al alcance de la sanción jurídica a las personas que viven con VIH pero se comportan en formas que no merecen castigo y que, a consecuencia del enjuiciamiento, podrían afrontar adversas consecuencias para sus derechos humanos.</description><dc:title>Criminalising HIV transmission: punishment without protection</dc:title><dc:creator>Widney Brown, Johanna Hanefeld, James Welsh</dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34477-8</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>119</prism:startingPage><prism:endingPage>126</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS096880800934464X/abstract?rss=yes"><title>Protecting HIV-positive women's human rights: recommendations for the United States National HIV/AIDS Strategy</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS096880800934464X/abstract?rss=yes</link><description>Abstract: To bring the United States in line with prevailing human rights standards, its National HIV/AIDS Strategy will need to explicitly commit to a human rights framework when developing programmes and policies that serve the unaddressed needs of women. This paper focuses on two aspects of the institutionalized mistreatment of people with HIV: 1) the criminalization of their consensual sexual conduct; and 2) the elimination of informed and documented consensual participation in their diagnosis through reliance on mandatory and opt-out testing policies. More than half of US states have HIV-specific laws criminalizing the consensual sexual activity of people with HIV, regardless of whether transmission occurs. Many of these laws hinge prosecution on the failure of HIV-positive people to disclose their HIV status to a sexual partner. The Obama Administration should explore administrative and legislative incentives to eliminate these laws and prosecutions, and target a portion of prevention funding for anti-stigma training. Testing policies should be reconsidered to remove opt-out and/or mandatory HIV testing as a condition for receipt of federal funding; incentives should encourage states to adopt local policies mandating counseling; and voluntary HIV testing should be offered regardless of the provider's undocumented perception of an individual's risk.Résumé: Pour se mettre en conformité avec les normes des droits de l'homme, les États-Unis devront faire adhérer explicitement leur stratégie nationale de lutte contre le sida à un cadre des droits de l'homme lors de la préparation de programmes et politiques répondant aux besoins des femmes. Cet article porte sur deux aspects de la maltraitance institutionnalisée des personnes avec le VIH: 1) la criminalisation de leur conduite sexuelle consensuelle; et 2) l'élimination de leur participation volontaire éclairée et informée au diagnostic par des politiques de dépistage obligatoire ou à consentement explicite. Aux USA, plus de la moitié des états possèdent des lois spécifiques au VIH qui criminalisent l'activité sexuelle consensuelle des personnes avec le VIH, qu'il y ait ou non transmission du virus. Beaucoup de ces lois fondent les poursuites sur la non-révélation de la séropositivité au partenaire sexuel. Le gouvernement Obama devrait envisager des incitations administratives et législatives pour éliminer ces lois et poursuites, et réserver une partie des fonds de prévention à la formation contre la stigmatisation. Il faut revoir les politiques de dépistage pour ne plus subordonner le financement fédéral au dépistage obligatoire et/ou à consentement présumé; les états doivent être encouragés à adopter des politiques locales obligeant le conseil; et le prestataire proposera le dépistage volontaire du VIH quelle que soit l'idée intuitive qu'il se fait du risque couru par un individu.Resumen: Para lograr que Estados Unidos siga la línea de las normas imperantes respecto a los derechos humanos, su Estrategia Nacional del SIDA deberá comprometerse explícitamente a un marco conceptual de derechos humanos al crear programas y políticas que atiendan las necesidades insatisfechas de las mujeres. Este artículo se centra en dos aspectos del maltrato institucionalizado de las personas con VIH: 1) la penalización de su conducta sexual consensual; y 2) la eliminación de participación consensual informada y documentada en su diagnóstico mediante la dependencia de políticas referentes a pruebas obligatorias u optativas. Más de la mitad de los estados de EE.UU. tienen leyes específicas al VIH, que penalizan la actividad sexual consensual de las personas con VIH, independientemente de que ocurra transmisión. De acuerdo con muchas de estas leyes, la acusación se basa en el hecho de que las personas VIH-positivas no divulguen su estado de VIH a su pareja sexual. El Gobierno de Obama debería explorar los incentivos administrativos y legislativos para eliminar estas leyes y acusaciones, y designar una porción de los fondos de prevención para la capacitación contra el estigma. Se debe reconsiderar las políticas y eliminar las pruebas optativas y/u obligatorias de VIH como condición para recibir fondos federales; los incentivos deberían motivar a los estados a adoptar políticas locales que exijan consejería; y se deben ofrecer pruebas voluntarias de VIH independientemente de la percepción indocumentada del prestador de servicios en cuanto al riesgo de una persona.</description><dc:title>Protecting HIV-positive women's human rights: recommendations for the United States National HIV/AIDS Strategy</dc:title><dc:creator>Aziza Ahmed, Catherine Hanssens, Brook Kelly</dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34464-X</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>127</prism:startingPage><prism:endingPage>134</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344754/abstract?rss=yes"><title>Responses to criminal prosecutions for HIV transmission among gay men with HIV in England and Wales</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344754/abstract?rss=yes</link><description>Abstract: In England and Wales, criminal prosecutions for recklessly causing serious bodily harm by transmitting HIV have occurred since 2003. Understanding how people respond to the application of criminal law, will help to determine the likely impact of prosecution. As part of a wider qualitative study on unprotected anal intercourse amongst homosexually active men with diagnosed HIV in England and Wales, 42 respondents were asked about their awareness of criminal prosecutions for the sexual transmission of HIV, and how (if at all) they had adapted their sexual behaviour as a result. Findings demonstrate considerable confusion regarding the law and suggest that misunderstandings could lead people with HIV to wrongly believe that how they act, and what they do or do not say, is legitimated by law. Although criminalisation prompted some respondents to take steps to reduce sexual transmission of HIV, others moderated their behaviour in ways likely to have adverse effects, or reported no change. The aim of the criminal justice system is to carry out justice, not to improve public health. The question addressed in this paper is whether desirable public health outcomes may be outweighed by undesirable ones when the criminal law is applied to a population-level epidemic.Résumé: En Angleterre et au Pays de Galles, la transmission du VIH fait l'objet de poursuites pénales pour dommages corporels par imprudence depuis 2003. Comprendre comment la population réagit à l'application du droit pénal aidera à déterminer l'impact probable des poursuites. Dans le cadre d'une étude qualitative plus large sur les rapports anaux non protégés entre homosexuels actifs avec une infection à VIH diagnostiquée en Angleterre et au Pays de Galles, on a demandé à 42 répondants s'ils savaient qu'ils risquaient des poursuites pénales pour transmission sexuelle du VIH et comment (le cas échéant) ils avaient adapté leur comportement sexuel en conséquence. Les conclusions révèlent une confusion considérable quant à la loi et suggèrent que des malentendus pourraient amener des personnes séropositives à penser à tort que ce qu'elles font et ce qu'elles disent ou non est légitimé par la loi. Bien que la criminalisation ait incité quelques répondants à prendre des mesures pour réduire la transmission sexuelle du VIH, d'autres ont modéré leur comportement de façons qui auront probablement des effets négatifs, ou n'ont pas indiqué de changements. L'objectif du système pénal est de rendre la justice, pas d'améliorer la santé publique. Cet article se demande si les conséquences indésirables ne risquent pas de l'emporter sur les résultats souhaitables de santé publique quand le droit pénal est appliqué à une épidémie au niveau de la population.Resumen: En Inglaterra y en Gales, desde 2003 se interpone acción penal por imprudencia temeraria al causar graves daños corporales mediante la transmisión del VIH. Entender cómo las personas responden a la aplicación del derecho penal ayudará a determinar el probable impacto de la acción judicial. Como parte de un estudio cualitativo más amplio sobre el coito anal sin protección entre los hombres homosexualmente activos diagnosticados con VIH, en Inglaterra y Gales, 42 entrevistados fueron interrogados respecto a su conocimiento de la acción penal por la transmisión sexual del VIH, y cómo (o si) habían adaptado su comportamiento sexual por consiguiente. Los resultados demuestran considerable confusión respecto a la ley e indican que los malos entendidos podrían llevar a las personas con VIH a creer erróneamente que la forma en que actúan y lo que digan o dejen de decir, son legitimados por la ley. Aunque la penalización motivó a algunos entrevistados a tomar medidas para reducir la transmisión sexual del VIH, otros moderaron su comportamiento en formas que probablemente tendrán efectos adversos, o no informaron ningún cambio. El propósito del sistema de justicia penal es hacer cumplir la justicia, no mejorar la salud pública. La interrogante tratada en este artículo es si los resultados deseables para la salud pública pesan menos que los indeseables cuando el derecho penal se aplica a una epidemia a nivel poblacional.</description><dc:title>Responses to criminal prosecutions for HIV transmission among gay men with HIV in England and Wales</dc:title><dc:creator>Catherine Dodds, Adam Bourne, Matthew Weait</dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34475-4</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>135</prism:startingPage><prism:endingPage>145</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344845/abstract?rss=yes"><title>Advocating prevention over punishment: the risks of HIV criminalization in Burkina Faso</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344845/abstract?rss=yes</link><description>Abstract: In 2004, parliamentarians from 12 countries in West and Central Africa created a template for legislation aimed at protecting the rights of people with HIV and stemming rising HIV infection rates by criminalizing HIV transmission. Since then, the template has been adopted as national law in 15 African countries, including Burkina Faso in 2008. The Burkina Faso law offers a number of protections for people with HIV, such as confidentiality of HIV test results, and holds the government accountable for providing health services for people with HIV and education about HIV in schools. However, other articles in the law, which criminalize HIV transmission and mandate disclosure of HIV status, may contribute to violations of the human rights of women and men with HIV. This article reviews the two cases brought in Burkina Faso under the 2008 HIV law to date, both against women, and explores the implications of specific elements of the legislation. It recommends that Burkina Faso use guidance provided by UNAIDS and the Southern Africa Development Community to repeal harmful articles in the HIV-specific legislation and implement the positive provisions. Prioritizing HIV prevention over punishment is the best way to respect the rights of people living with HIV and AIDS.Résumé: En 2004, des parlementaires de 12 pays de l'Afrique centrale et de l'Ouest ont créé un modèle de législation pour protéger les droits des personnes avec le VIH et enrayer les taux croissants d'infection en criminalisant la transmission du VIH. Ce modèle a depuis été adopté comme loi nationale par 15 pays africains, dont le Burkina Faso en 2008. La loi du Burkina Faso offre un certain nombre de garanties pour les personnes avec le VIH, comme la confidentialité des résultats du test, et tient le Gouvernement pour responsable de la prestation de services de santé pour les personnes séropositives et d'éducation sur le VIH dans les écoles. Néanmoins, d'autres articles de la loi, qui criminalisent la transmission du VIH et obligent à révéler le statut sérologique, peuvent contribuer à des violations des droits des femmes et des hommes séropositifs. Cet article examine les deux cas de poursuites engagées à ce jour au Burkina Faso en vertu de la loi de 2008 sur le VIH, toutes deux contre des femmes, et envisage les conséquences d'éléments précis de la législation. Il recommande au pays de s'inspirer des recommandations de l'ONUSIDA et de la Communauté de développement de l'Afrique australe pour abroger les articles néfastes de la législation sur le VIH et d'en appliquer les dispositions positives. Donner la priorité à la prévention sur les sanctions est le meilleur moyen de respecter les droits des personnes vivant avec le VIH et le sida.Resumen: En el año 2004, parlamentarios de 12 países en África Occidental y Central crearon un paradigma para legislación destinada a proteger los derechos de las personas con VIH y disminuir las crecientes tasas de infección por VIH mediante la penalización de la transmisión del VIH. Desde entonces, el paradigma ha sido adoptado como ley nacional en 15 países africanos, entre ellos Burkina Faso en 2008. La ley de Burkina Faso ofrece varias protecciones para las personas con VIH, como la confidencialidad de los resultados de la prueba del VIH, y hace responsable al gobierno de proporcionar servicios de salud a las personas con VIH y educación sobre el VIH en las escuelas. Sin embargo, otros artículos de la ley, que penalizan la transmisión del VIH y exigen la divulgación del estado de VIH, podrían contribuir a las violaciones de los derechos humanos de las mujeres y los hombres con VIH. Este artículo analiza los dos casos enjuiciados hasta la fecha en Burkina Faso de acuerdo con la ley de VIH de 2008, ambos contra mujeres, y explora las implicaciones de elementos específicos de la legislación. Se recomienda que en Burkina Faso se utilicen las guías proporcionadas por ONUSIDA y la Comunidad de Desarrollo de África Meridional para revocar los artículos perjudiciales de la legislación sobre el VIH y aplicar las disposiciones positivas. La mejor forma de respetar los derechos de las personas que viven con VIH y SIDA es dar prioridad a la prevención del VIH y no a las medidas punitivas contra éste.</description><dc:title>Advocating prevention over punishment: the risks of HIV criminalization in Burkina Faso</dc:title><dc:creator>Patrice Sanon, Simon Kaboré, Jennifer Wilen, Susanna J Smith, Jane Galvão</dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34484-5</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>146</prism:startingPage><prism:endingPage>153</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344687/abstract?rss=yes"><title>Vertical HIV transmission should be excluded from criminal prosecution</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344687/abstract?rss=yes</link><description>Abstract: Prevention of mother-to-child transmission of HIV (PMTCT) is an important part of global and national responses to HIV and AIDS. In recent years, many countries have adopted laws to criminalise HIV transmission and exposure. Many of these laws are broadly written and have provisions that enable criminal prosecution of vertical transmission in some circumstances. Even if prosecutions have not yet materialised, the use of these laws against HIV-positive pregnant women could compound the stigma already faced by them and have a chilling effect on women’s utilisation of prevention of mother-to-child transmission programmes. Although criminal laws targeting HIV transmission have often been proposed and adopted with the intent of protecting women, such laws may disadvantage women instead. Criminal laws on HIV transmission and exposure should be reviewed and revised to ensure that vertical transmission is explicitly excluded as an object of criminal prosecution. Scaling up PMTCT services and ensuring that they are affordable, accessible, welcoming and of good quality is the most effective strategy for reducing vertical transmission of HIV and should be the primary strategy in all countries.Résumé: La prévention de la transmission mère-enfant du VIH (PTME) est un volet important des ripostes mondiales et nationales au VIH et au sida. Ces dernières années, beaucoup de pays ont adopté des lois qui criminalisent l’exposition au VIH et sa transmission. Beaucoup de ces textes sont rédigés au sens large et ont des clauses qui permettent, dans certaines circonstances, d’engager des poursuites pénales pour transmission verticale. Même si les actions en justice ne se sont pas encore matérialisées, le recours à ces lois contre des femmes enceintes séropositives pourrait aggraver la stigmatisation dont elles souffrent déjà et avoir un effet néfaste sur l’utilisation des programmes de PTME. Bien que l’on ait souvent proposé et adopté des lois pénales qui visent la transmission du VIH pour protéger les femmes, ces législations peuvent se retourner contre elles. Il faut réviser les lois pénales sur l’exposition au VIH et sa transmission afin d’exclure explicitement la transmission verticale comme motif de poursuites. L’élargissement des services de PTME en veillant à ce qu’ils soient abordables, accessibles, accueillants et de bonne qualité est la mesure la plus efficace pour réduire la transmission verticale du virus et devrait être la stratégie primaire dans tous les pays.Resumen: La prevención de la transmisión materno-infantil (PTMI) del VIH es una parte importante de las respuestas internacionales y nacionales al VIH y SIDA. En los últimos años, muchos países han adoptado leyes para penalizar la transmisión del VIH y exposición a éste. Muchas de estas leyes son redactadas ampliamente y tienen disposiciones que permiten acción penal contra la transmisión vertical en algunos casos. Aunque las acciones aún no se hayan materializado, el uso de estas leyes contra las mujeres VIH-positivas podría acrecentar el estigma que ya afrontan las mujeres y tener un efecto disuasorio en su uso de los programas de PTMI. Aunque las leyes penales referentes a la transmisión del VIH a menudo han sido propuestas y adoptadas con la intención de proteger a las mujeres, estas leyes podrían perjudicar a las mujeres. Las leyes penales sobre la transmisión del VIH y exposición a éste deben revisarse y modificarse para garantizar que la transmisión vertical se excluya explícitamente como objeto de acción penal. Ampliar los servicios de PTMI y garantizar que estos sean accesibles, asequibles, acogedores y de buena calidad es la estrategia más eficaz para disminuir la transmisión vertical del VIH y debería ser la estrategia primordial en todos los países.</description><dc:title>Vertical HIV transmission should be excluded from criminal prosecution</dc:title><dc:creator>Joanne Csete, Richard Pearshouse, Alison Symington</dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34468-7</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>154</prism:startingPage><prism:endingPage>162</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344626/abstract?rss=yes"><title>Ten reasons to oppose the criminalization of HIV exposure or transmission</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344626/abstract?rss=yes</link><description>Abstract: Recent years have seen a push to apply criminal law to HIV exposure and transmission, often driven by the wish to respond to concerns about the ongoing rapid spread of HIV in many countries. Particularly in Africa, some groups have begun to advocate for criminalization in response to the serious phenomenon of women being infected with HIV through sexual violence or by partners who do not reveal their HIV diagnoses to them. While these issues must be urgently addressed, a closer analysis of the complex issues raised by criminalization of HIV exposure or transmission reveals that criminalization is unlikely to prevent new infections or reduce women's vulnerability to HIV. In fact, it may harm women rather than assist them, and have a negative impact on public health and human rights. This paper is a slightly revised version of a document originally released in December 2008 by a coalition of HIV, women's and human rights organizations. It provides ten reasons why criminalizing HIV exposure or transmission is generally an unjust and ineffective public policy. The obvious exception involves cases where individuals purposely or maliciously transmit HIV with the intent to harm others. In these rare cases, existing criminal laws – rather than new, HIV-specific laws – can and should be used.Résumé: Ces dernières années, l’application du droit pénal à l’exposition au VIH ou à sa transmission a été préconisée, souvent pour répondre aux préoccupations suscitées par la propagation continue du VIH dans beaucoup de pays. En particulier en Afrique, certains groupes ont commencé à demander la criminalisation pour répondre au grave phénomène des femmes infectées par le VIH suite à des violences sexuelles ou par des partenaires leur ayant caché leur séropositivité. S’il faut aborder de toute urgence ces problèmes, une analyse plus approfondie des questions complexes soulevées par la criminalisation de l’exposition au VIH ou de sa transmission révèle que cette mesure a peu de chances de prévenir de nouvelles infections ou réduire la vulnérabilité des femmes au VIH. En fait, elle risque plutôt de faire du tort aux femmes et de nuire à la santé publique et aux droits de la personne. Cet article est une version légèrement révisée d’un document publié en décembre 2008 par une coalition d’organisations s’occupant du VIH, des droits de la personne et du statut de la femme. Il donne dix raisons pour lesquelles la criminalisation de l’exposition au VIH ou de sa transmission est généralement une politique publique injuste et inefficace. L’exception évidente concerne la transmission intentionnelle du VIH ou dans le dessein de porter préjudice. Dans ces rares cas, le droit pénal existant, plutôt que de nouvelles lois spécifiques au VIH, peut et doit être utilisé.Resumen: En los últimos años se ha visto más presión por aplicar el derecho penal a la exposición y transmisión del VIH, por lo general motivada por el deseo de responder a las inquietudes respecto a la continua y rápida transmisión del VIH en muchos países. Particularmente en África, algunos grupos han empezado a abogar por la penalización en respuesta al grave fenómeno de mujeres infectada con VIH mediante violencia sexual o por parejas que no les revelan su diagnóstico de VIH. Aunque se debe tratar estos problemas urgentemente, un análisis más detenido de los aspectos complejos que surgen de la penalización de la exposición o transmisión del VIH, revela que es improbable que la penalización impida nuevas infecciones o reduzca la vulnerabilidad de las mujeres al VIH. Es más, podría perjudicar a las mujeres en vez de ayudarlas, y tener un impacto negativo en la salud pública y los derechos humanos. Este artículo es una versión algo modificada de un documento publicado originalmente en diciembre de 2008 por una coalición de organizaciones de VIH, mujeres y derechos humanos. Expone diez razones por las que la penalización de la exposición o transmisión del VIH generalmente es una política pública injusta e ineficaz. La excepción obvia es los casos en que las personas transmiten VIH deliberada o maliciosamente con la intención de perjudicar a los demás. En estos casos raros, se puede y se debe usar las leyes penales vigentes, en vez de nuevas leyes específicas al VIH.</description><dc:title>Ten reasons to oppose the criminalization of HIV exposure or transmission</dc:title><dc:creator>Ralf Jürgens, Jonathan Cohen, Edwin Cameron, Scott Burris, Michaela Clayton, Richard Elliott, Richard Pearshouse, Anne Gathumbi, Delme Cupido</dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34462-6</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>163</prism:startingPage><prism:endingPage>172</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344638/abstract?rss=yes"><title>In a time of torture</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344638/abstract?rss=yes</link><description>Egypt is carrying out a crackdown. The professed motive is cultural authenticity coupled with moral hygiene. The means include entrapment, police harassment, and torture. The agents range from government ministers to phalanxes of police informers fanning out across Cairo. The victims are men suspected of having sex with men. The violence is aimed not only at their loves but at their lives.</description><dc:title>In a time of torture</dc:title><dc:creator></dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34463-8</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>173</prism:startingPage><prism:endingPage>179</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344663/abstract?rss=yes"><title>International consultation on the criminalization of HIV transmission: 31 October – 2 November 2007, Geneva, Switzerland</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344663/abstract?rss=yes</link><description>Since the beginning of the HIV epidemic, some jurisdictions have applied criminal law to the transmission of HIV. In 2002, UNAIDS issued a policy options paper on this issue. In light of renewed calls for the application of criminal law to HIV transmission and concerns raised in this regard by the UNAIDS Reference Group on HIV and Humans Rights and others, UNDP and the UNAIDS Secretariat decided to bring together a number of legal experts and other concerned stakeholders to discuss this issue in the context of an effective human rights and public health response to HIV. The discussion would inform a UNAIDS/UNDP policy brief on this subject. It was clarified that the consultation would focus primarily on HIV transmission through sexual contact, although it was noted that concerns exist in relation to applying criminal law to HIV transmission in other contexts. This Bookshelf article consists of excerpts from the report of the meeting.Résumé: Depuis le début de l’épidémie de VIH, certaines juridictions ont appliqué le droit pénal à la transmission du virus. En 2002, l’ONUSIDA a publié une étude des politiques possibles en la matière. Devant les demandes accrues d’application du droit pénal à la transmission du VIH et les préoccupations émises à cet égard par le Groupe de référence de l’ONUSIDA sur le VIH et les droits de l’homme et d’autres organes, le PNUD et le Secrétariat de l’ONUSIDA ont décidé de réunir des juristes et d’autres parties prenantes pour débattre de la question dans le contexte d’une riposte efficace au VIH fondée sur les droits de l’homme et la santé publique. La discussion définira une politique générale ONUSIDA/PNUD sur ce thème. Il a été précisé que la consultation portera principalement sur la transmission sexuelle du VIH, même si l’application du droit pénal à la transmission du VIH dans d’autres contextes suscite aussi des inquiétudes. Cet article est formé d’extraits du rapport de la réunion.Resumen: Desde el principio de la epidemia del VIH, algunas jurisdicciones han aplicado el derecho penal a la transmisión del VIH. En el año 2002, ONUSIDA publicó un artículo sobre opciones de políticas al respecto. En vista de nuevos llamados a la aplicación del derecho penal a la transmisión del VIH y de las inquietudes expresadas al respecto por el Grupo de Referencia de ONUSIDA sobre el VIH y los Derechos Humanos y otros, UNDP y la Secretaría de ONUSIDA decidieron reunir a varios peritos jurídicos y otras partes interesadas para tratar el asunto en el contexto de una respuesta eficaz de derechos humanos y salud pública al VIH. La discusión informaría a un compendio de políticas de ONUSIDA/UNDP al respecto. Se aclaró que la consulta se centraría principalmente en la transmisión del VIH por contacto sexual, aunque se señaló que existen inquietudes con relación a la aplicación del derecho penal a la transmisión del VIH en otros contextos. Este artículo consiste en pasajes del informe de la reunión.</description><dc:title>International consultation on the criminalization of HIV transmission: 31 October – 2 November 2007, Geneva, Switzerland</dc:title><dc:creator>Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), United Nations Development Programme (UNDP), 2007</dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34466-3</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>180</prism:startingPage><prism:endingPage>186</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS096880800934481X/abstract?rss=yes"><title>New emergency contraceptive method ellaOne® − is it worth the price?</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS096880800934481X/abstract?rss=yes</link><description>Post-coital emergency contraception hasn’t had a “new look” for some years. Indeed, research demonstrating that increased availability of post-coital contraception seems not to have reduced abortion rates has given it a distinctly passé feel. When discussion in expert groups began to shift the focus away from increasing its use to its role in “bridging” women to other methods, post-coital contraception seemed to have passed its prime.</description><dc:title>New emergency contraceptive method ellaOne® − is it worth the price?</dc:title><dc:creator>Ann Furedi</dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34481-X</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>187</prism:startingPage><prism:endingPage>188</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344614/abstract?rss=yes"><title>Women's movement defends birth centres in Brazil</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344614/abstract?rss=yes</link><description>Brazil has a public health system (SUS) that provides health care for all. The rate of institutional births is over 98%. Access to appropriate obstetric care for pregnant women is a key part of a comprehensive health system aimed at reducing maternal and neonatal mortality and morbidity. However, care for normal birth of healthy women and babies – the vast majority of cases – can safely be provided by a skilled attendant at the level of care that women prefer, in hospitals, birth centres or at home.</description><dc:title>Women's movement defends birth centres in Brazil</dc:title><dc:creator>Simone G Diniz</dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34461-4</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>188</prism:startingPage><prism:endingPage>189</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344791/abstract?rss=yes"><title>Round Up: Criminalisation</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344791/abstract?rss=yes</link><description></description><dc:title>Round Up: Criminalisation</dc:title><dc:creator></dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34479-1</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>190</prism:startingPage><prism:endingPage>194</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344869/abstract?rss=yes"><title>Round Up: Law and policy</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344869/abstract?rss=yes</link><description></description><dc:title>Round Up: Law and policy</dc:title><dc:creator></dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34486-9</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>195</prism:startingPage><prism:endingPage>201</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344821/abstract?rss=yes"><title>Round Up: Advocacy</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344821/abstract?rss=yes</link><description></description><dc:title>Round Up: Advocacy</dc:title><dc:creator></dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34482-1</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>202</prism:startingPage><prism:endingPage>204</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344900/abstract?rss=yes"><title>Round Up: Maternity care and maternal mortality</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344900/abstract?rss=yes</link><description></description><dc:title>Round Up: Maternity care and maternal mortality</dc:title><dc:creator></dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34490-0</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>205</prism:startingPage><prism:endingPage>211</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344882/abstract?rss=yes"><title>Round Up: Service delivery</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344882/abstract?rss=yes</link><description></description><dc:title>Round Up: Service delivery</dc:title><dc:creator></dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34488-2</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>212</prism:startingPage><prism:endingPage>215</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344870/abstract?rss=yes"><title>Round Up: Research</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344870/abstract?rss=yes</link><description></description><dc:title>Round Up: Research</dc:title><dc:creator></dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34487-0</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>216</prism:startingPage><prism:endingPage>218</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344808/abstract?rss=yes"><title>Round Up: Condoms</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344808/abstract?rss=yes</link><description></description><dc:title>Round Up: Condoms</dc:title><dc:creator></dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34480-8</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>219</prism:startingPage><prism:endingPage>220</prism:endingPage></item><item rdf:about="http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344894/abstract?rss=yes"><title>Round Up: HIV and AIDS</title><link>http://www.rhm-elsevier.com/article/PIIS0968808009344894/abstract?rss=yes</link><description></description><dc:title>Round Up: HIV and AIDS</dc:title><dc:creator></dc:creator><dc:identifier>10.1016/S0968-8080(09)34489-4</dc:identifier><dc:source>Reproductive Health Matters 17, 34 (2009)</dc:source><dc:date>2009-11-01</dc:date><prism:publicationName>Reproductive Health Matters</prism:publicationName><prism:publicationDate>2009-11-01</prism:publicationDate><prism:volume>17</prism:volume><prism:number>34</prism:number><prism:issueIdentifier>S0968-8080(09)X1734-9</prism:issueIdentifier><prism:section></prism:section><prism:startingPage>221</prism:startingPage><prism:endingPage>224</prism:endingPage></item></rdf:RDF>